Wolf, Alain (2021) Inter-Religious Dialogue. In: Analysing Religious Discourse. Cambridge University Press, Cambridge. ISBN 9781108836135
Wolf, Alain (2021) Between native and foreign land: learning to live on the boundary. Don't Divide Us (DDU).
Wolf, Alain (2020) A Frenchman in rural England. Don't Divide Us (DDU).
Wolf, Alain (2020) As a ‘Briton’ from France, I ask: How could any migrant hate this country? The Conservative Woman.
Wolf, Alain (2020) Same-sex intercultural relationships: Translating polyphonic identity in Global Britain. In: Language Sustainability in a changing World. Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, pp. 4-17. ISBN 978-1-5275-5863-2
Wolf, Alain (2020) Letter from the Authorised Worship Assistant. Church & Village News. p. 6.
Wolf, Alain (2019) Coming out as a Brexiteer. The Conservative Woman.
Wolf, Alain (2019) EU-enforced cosmopolitanism is not a recipe for harmony. Brexit Central.
Wolf, Alain J. E. (2017) In search of lost hybridity: the French Daniel Deronda. Language and Literature, 26 (3). pp. 213-226. ISSN 0963-9470
Robinson-Pant, Anna ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3989-2272 and Wolf, Alain (2016) Researching Across Languages and Cultures:A guide to doing research interculturally. Routledge. ISBN 9781138845053
Wolf, Alain (2015) ‘George Eliot’s French’: transcending the monocultural self in Daniel Deronda. Language and Intercultural Communication, 15. pp. 475-494. ISSN 1470-8477
Wolf, Alain (2015) A religious ethics of translation: The love command. Journal of Translation, 11 (1). pp. 61-73. ISSN 1558-7282
Wolf, Alain (2014) Anglicanism in English Literature: a religious education. The Literary Encyclopedia.
Wolf, Alain and Robinson-Pant, Anna ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3989-2272 (2014) Researching Across Languages and Cultures A collection of reflective pieces providing an unusual insight into how doctoral students engage in multilingual and intercultural research. pp. 1-60.
Wolf, A. (2012) Intercultural identity and inter-religious dialogue:A holy place to be? Language and Intercultural Communication, 12 (1). pp. 37-55. ISSN 1470-8477
Wolf, Alain (2011) Translation, adaptation, inscription: displacing God in Austen’s Sense and Sensibility. META, 56 (4). pp. 861-877. ISSN 1492-1421
Wolf, Alain (2010) Inferential meaning in Drama Translation: the role of implicature in the staging process of Anouilh's Antigone. In: Staging and Performing Translation: Text and Practice. Palgrave Macmillan, Manchester. ISBN 9780230228191
Wolf, Alain (2009) Mobilizing meaning?: religious symbolism in film adaptations of C.S.Lewis’s The Lion, the Witch and the Wardrobe. Journal of Adaptation in Film and Performance, 2 (3). pp. 239-254.
Wolf, Alain (2006) Subjectivity in a Second Language:Conveying the Expression of Self. Contemporary Studies in Descriptive Linguistics, 8 . Peter Lang, Bern. ISBN 978-3039105182
Wolf, Alain (1999) Context and relevance theory in language teaching: An explanatory approach. International Review of Applied Linguistics in Language Teachings, 37 (2). pp. 95-109. ISSN 0019-042X