Items where Author is "Epstein, B.J."

Group by: Item Type | Status | No Grouping
Jump to: Published
Number of items: 43.

Published

Epstein, B. J. (2022) Translation and Genre. Cambridge University Press. ISBN 9781108926331

Epstein, B. J. (2022) The Portrayal of Breastfeeding in Literature. Anthem Press. ISBN 9781785274008

Epstein, B. J. (2022) We're Here! A Practical Guide to Becoming an LGBTQ+ Parent. Praeclarus.

Epstein, B. J. (2021) Heaven Forbid: An Analysis of the Portrayal of Death in English-Language Picturebooks, with Comparison to Swedish and Norwegian-Language Ones. Norsk Barnebokinstitutt.

Epstein, B. J. and Chapman, Elizabeth (2021) International LGBTQ+ Literature for Children and Young Adults. Anthem Press, 9781785279850. ISBN 9781785279867

Epstein, B. J. (2019) Translating Queer Children’s and YA Literature. In: Translating for Children beyond Stereotypes/Traduire pour la jeunesse au-delà des stéréotypes. UNSPECIFIED.

Epstein, B. J. (2019) The Translation of Neologisms in Children’s Literature: A Case Study. Equivalences, 46 (1-2). pp. 213-230.

Epstein, B. J. (2018) Translating National History for Children: A Case Study of Adventures of Huckleberry Finn. Ilha do Desterro, 71 (1). pp. 103-116. ISSN 0101-4846

Epstein, B. J. (2017) Breast versus bottle: The feeding of babies in English and Swedish picturebooks. Barnboken, 40. ISSN 2000-4389

Epstein, B.J. (2016) "The Case of the Missing Bisexuals":Bisexuality in Books for Young Readers. In: Bisexuality in Education. Routledge. ISBN 9781138920262

Epstein, B.J. (2014) "The Case of the Missing Bisexuals": Bisexuality in books for young readers. Journal of Bisexuality, 14 (1). pp. 110-125. ISSN 1529-9716

Epstein, B.J. (2014) Civilised, Liberal and Dark:Images of Sweden in the Media and Literature. In: Images of Sweden II. Axel and Margaret Ax:son Johnson Foundation, Stockholm, pp. 29-40.

Epstein, B.J. (2014) Otherwise Engaged. In: The Para-Academic Handbook. Hammeron Press, pp. 256-262. ISBN 978-0-9564507-5-3

Epstein, B.J. (2014) The Conservative Era:A Case Study of Historical Comparisons of Translations of Children’s Literature from English to Swedish. In: Literary Translation. Palgrave Macmillan, pp. 64-78. ISBN 978-1-137-31004-0

Epstein, B.J. (2013) Are the Kids All Right? Representations of LGBTQ Characters in Children's and Young Adult Literature. Hammeron Press. ISBN 0956450733

Epstein, B.J. (2013) Shy, Gentle Kisses and Soft, Sweet Cuddles: the Sex Lives of Lesbian Teenagers Versus Gay Male Teenagers in YA Literature. Write4Children, 4 (1). pp. 17-26. ISSN 1758-9835

Epstein, B.J. (2013) Inflicting trauma: The ethics of writing and teaching the Holocaust for children. Holocaust Studies: A Journal of Culture and History, 19 (1). ISSN 1359-1371

Epstein, B.J. (2013) Translating national history for children: A case study of a classic. New Review of Children's Literature and Librarianship, 19 (1). pp. 1-13. ISSN 1740-7885

Epstein, B.J. (2013) Shnozpunzel. In: Once and Now. Red Queen Press.

Epstein, B.J. (2012) The Gay Nuclear Family. Gay and Lesbian Issues and Psychology Review. ISSN 1833-4512

Epstein, BJ (2012) We're here, we're (not?) queer: LGBTQ characters in children's books. Journal of GLBT Family Studies, 8 (3). pp. 287-300. ISSN 1550-428X

Epstein, BJ (2012) Translating Expressive Language in Children's Literature: Problems and Solutions. Peter Lang, Oxford. ISBN 978-3-0343-0796-3

Epstein, BJ (2012) The anti-children's books children's books: A case study of how authors and translators view children's literature. Write4Children, 3 (2). pp. 14-26. ISSN 1758-9835

Epstein, BJ (2012) Queer Messages: Using LGBTQ YA Literature in the Classroom. Signal, XXXV (1). pp. 22-27.

Epstein, BJ (2012) Automatically idiomatic: Using translated idioms in children's literature to expand target languages. Germanic Notes and Reviews. pp. 27-39.

Epstein, B.J. (2011) Dancing and Playing and Mattering: How Gay Teenagers are Portrayed in Young Adult Literature. IBBYLink, Spring 2011. pp. 18-19.

Epstein, BJ (2011) Not as Queer as Folk: Issues of Representations in LGBTQ Young Adult Literature. Inis, 36. pp. 44-49.

Epstein, BJ (2011) Girl with the Dragon Translation: Translating Thrillers and Thrilling Translations. FIT XIX Congress Proceedings.

Epstein, Bj (2011) Paint it black? Mark Twain’s dialects as translated to Scandinavian languages. Germanic Notes and Reviews. pp. 23-40.

Epstein, Bj (2011) Life is Just an Allusion. In: Crossing Textual Boundaries in International Children’s Literature. Cambridge Scholars Publishing, Cambridge, pp. 2-24.

Epstein, Bj (2011) Short story "Ruins" reprinted in Boomtown (pp 209-18). Press 53, Winston-Salem, NC.

Epstein, BJ (2010) Introduction (and co-guest editor). In Other Words: Translating Philosophy, 37.

Epstein, BJ (2010) Introduction (and guest editor). In Other Words: Translating Queers/Queering Translation, 36.

Epstein, Bj (2010) Manipulating the next generation: Translating culture for children. Papers: Explorations into Children's Literature, 20 (1). pp. 41-76.

Epstein, Bj (2010) (Re)Creation: Translating Wordplay in Children’s Literature. Germanic Notes and Reviews. pp. 5-17.

Epstein, Bj (2010) Short story "Bonsai" in Polari. Independent.

Epstein, Bj (2010) Short story “Ruins" published in Soundzine. Independent.

Epstein, BJ (2009) Northern Lights: Translation in the Nordic Countries. Peter Lang. ISBN 9783039118496

Epstein, Bj (2009) Introduction. In: Northern Lights: Translation in the Nordic Countries. Peter Lang, Oxford and Berne, pp. 11-16.

Epstein, Bj (2009) In Name Only? Translating Names in Children’s Literature. In: Northern Lights: Translation in the Nordic Countries. Peter Lang, Oxford and Berne, pp. 191-209.

Epstein, Bj (2008) It’s Just an Allusion: Translating Allusions in Children’s Literature. Proceedings from FIT Conference.

Epstein, Bj (2006) The Bryn Mawr College Cookbook. Bryn Mawr College.

Epstein, Bj (2005) Ready, Set, Teach! Ready-Made, Creative Lessons for the English Classroom. Studentlitteratur (Sweden).

This list was generated on Sun Nov 24 08:01:36 2024 UTC.