The Echo of my Mother

Rossi, Cecilia ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3621-5383 (2012) The Echo of my Mother. Waterloo Press, Hove, UK. ISBN 978-1-906742-56-0

Full text not available from this repository. (Request a copy)

Abstract

Translation (from Spanish) into English of El eco de mi madre by Tamara Kamenszain (Argentine poet, born 1947), published in 2010. Tamara Kamenszain’s 2010 collection El eco de mi madre / The Echo of My Mother manages to bring together, in an admirably lucid and precise language, moments, images, remnants, voices (hence the ‘echo’), phrases of a language distorted first by Alzheimer’s, and later by death. Highly praised by the critics in its native Argentina, in November 2011 it was awarded the prestigious ‘Lira de Oro’ prize in the Festival de la Lira (Ecuador) for the best volume of Latin American poetry published in 2010. This is one of Kamenszain’s finest achievements and it places her as one of the most important poets to emerge from Latin America over the past few decades. Translator's Introduction (7 p.)

Item Type: Book
Uncontrolled Keywords: poetry translation
Faculty \ School: Faculty of Arts and Humanities > School of Literature, Drama and Creative Writing
UEA Research Groups: Faculty of Arts and Humanities > Research Groups > British Centre for Literary Translation Research Group
Related URLs:
Depositing User: LivePure Connector
Date Deposited: 14 May 2020 23:43
Last Modified: 22 Oct 2022 08:30
URI: https://ueaeprints.uea.ac.uk/id/eprint/75160
DOI:

Actions (login required)

View Item View Item