Catling, Jo and Barnabé, Christophe (2017) W.G. Sebald et la double peine du traducteur. In: W.G. Sebald: Littérature et éthique documentaire. Colloque de Cerisy . Paris: Presses Sorbonne Nouvelle, Paris, pp. 139-162. ISBN 978-2-87854-712-2
Full text not available from this repository. (Request a copy)| Item Type: | Book Section |
|---|---|
| Additional Information: | This article was written first in English for the Colloque du Cerisy 2014 on W.G. Sebald. It was translated into French for publication by Christophe Barnabé |
| Uncontrolled Keywords: | w g sebald,translation |
| Faculty \ School: | Faculty of Arts and Humanities > School of Literature, Drama and Creative Writing |
| UEA Research Groups: | Faculty of Arts and Humanities > Research Groups > British Centre for Literary Translation Research Group |
| Related URLs: | |
| Depositing User: | Pure Connector |
| Date Deposited: | 22 Nov 2017 06:07 |
| Last Modified: | 28 Mar 2025 01:59 |
| URI: | https://ueaeprints.uea.ac.uk/id/eprint/65539 |
| DOI: |
Actions (login required)
![]() |
View Item |
Tools
Tools