Translated Holocaust poetry and the reader

Boase-Beier, Jean ORCID: https://orcid.org/0000-0003-0446-6230 (2022) Translated Holocaust poetry and the reader. In: The Routledge Handbook of Translation and Memory. Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies (1). Routledge, Abingdon. ISBN 9780815372158

Full text not available from this repository. (Request a copy)

Abstract

What type of memories are memories of the Holocaust? This chapter examines the importance of memory theory for understanding how and why we translate Holocaust poetry. In particular, a poem that was written in memory of the victims of the 'Euthanasia' programme is examined with respect to the choices the translator makes.

Item Type: Book Section
Uncontrolled Keywords: holocaust poetry,translation,poetry translation
Faculty \ School: Faculty of Arts and Humanities > School of Literature, Drama and Creative Writing
Related URLs:
Depositing User: LivePure Connector
Date Deposited: 10 Aug 2022 08:30
Last Modified: 01 Oct 2024 09:30
URI: https://ueaeprints.uea.ac.uk/id/eprint/87159
DOI:

Actions (login required)

View Item View Item