Boase-Beier, Jean ORCID: https://orcid.org/0000-0003-0446-6230 (2018) Translating the Poetry of Nelly Sachs. In: The Palgrave Handbook of Literary Translation. Palgrave Studies in Translating and Interpreting . Palgrave Macmillan, pp. 21-37. ISBN 9783319757520
Full text not available from this repository. (Request a copy)Abstract
In the English-speaking world, Nelly Sachs is best known as a 'difficult' German Jewish poetry. The reception of her work in Germany, the influence upon it of her work as a translator of Swedish poetry, and the effects of her flight from Germany in the Holocaust, all had profound effects on her poetry. How do we translate the poetry to take this complex context into account?
Item Type: | Book Section |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | nelly sachs,translation,poetry,case studies,holocaust |
Faculty \ School: | Faculty of Arts and Humanities > School of Literature, Drama and Creative Writing |
Depositing User: | LivePure Connector |
Date Deposited: | 23 Aug 2018 16:30 |
Last Modified: | 24 Sep 2024 08:10 |
URI: | https://ueaeprints.uea.ac.uk/id/eprint/68124 |
DOI: | 10.1007/978-3-319-75753-7 |
Actions (login required)
View Item |