Boase-Beier, Jean ORCID: https://orcid.org/0000-0003-0446-6230 (2015) Translating the Poetry of the Holocaust:Translation, Style and the Reader. Bloomsbury Advances in Translation . Bloomsbury Academic, London. ISBN 978-1-4411-7865-7
Full text not available from this repository. (Request a copy)
Official URL: https://www.bloomsbury.com/uk/translating-the-poet...
Abstract
Taking a cognitive approach, this book asks what poetry, and in particular Holocaust poetry, does to the reader - and to what extent the translation of this poetry can have the same effects. It is informed by current theoretical discussion and features many practical examples. - See more at: http://www.bloomsbury.com/uk/translating-the-poetry-of-the-holocaust-9781441139528/#sthash.k9DqRczq.dpuf
Item Type: | Book |
---|---|
Additional Information: | Jean Boase-Beier is Emeritus Professor of Literature and Translation at the University of East Anglia, UK. Writes: Translation, Holocaust Studies, Poetry. Author of : A Critical Introduction to Translation Studies, Translating the Poetry of the Holocaust |
Uncontrolled Keywords: | translation,holocaust,style,poetry |
Faculty \ School: | Faculty of Arts and Humanities > School of Literature, Drama and Creative Writing |
Related URLs: | |
Depositing User: | Pure Connector |
Date Deposited: | 25 Jul 2015 04:07 |
Last Modified: | 24 Sep 2024 08:37 |
URI: | https://ueaeprints.uea.ac.uk/id/eprint/53951 |
DOI: |
Actions (login required)
View Item |