Wyatt Abroad:Tudor Diplomacy and the Translation of Power

Rossiter, William ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3312-5814 (2014) Wyatt Abroad:Tudor Diplomacy and the Translation of Power. Studies in Renaissance Literature . Boydell and Brewer, New York. ISBN 9781843843887

Full text not available from this repository. (Request a copy)

Abstract

During the 1520s and 1530s Sir Thomas Wyatt, the poet and diplomat, composed a number of translations and adaptations of European poetry (including the Penitential Psalms and works by Petrarch) when he was in embassy, or when he was engaged in other forms of international negotiations.This volume presents a comparative analysis of those poems which were directly or indirectly shaped by his ambassadorial experience. By examining the key points of divergence from and adaptation of his Italian, Latin and French sources and analogues, the author identifes the specific ways in which Wyatt reformed those sources in order to comment upon the lability of Tudor diplomacy and the political machinations at home and abroad which informed it - as well as the personal cost to Wyatt himself. The volume also identifies Wyatt's innovations and his debts, so redressing earlier interpretations of Wyatt's work which ignored its translative ontology. Through noting Wyatt's specific alterations and ameliorations, it allows a clearer image of his poetics to develop.

Item Type: Book
Faculty \ School: Faculty of Arts and Humanities > School of Literature, Drama and Creative Writing
UEA Research Groups: Faculty of Arts and Humanities > Research Groups > Medieval and Early Modern Research Group
Depositing User: Pure Connector
Date Deposited: 18 Sep 2013 05:34
Last Modified: 10 Aug 2022 15:33
URI: https://ueaeprints.uea.ac.uk/id/eprint/43344
DOI:

Actions (login required)

View Item View Item